20 Aralık 2012 Perşembe

Arapça Kelimeler – Arapça Deyimler ve Anlamları

Arapça deyimler ve Türkçesi – Arapça Sözler – Arapça Kelimeler – Arapça Deyimler ve Anlamları **A * Aferin, helal olsun sana, büyük adamsın! نعمَ الرَّجُلُ أنْتَ، للهِ دَرُّكَ> * Akla gelir: يَخْطُرُ عَلىَ البالِ * Nadiren akla gelir: قليلُ الخطورِ على البالِ * Aldatıcı söz: مُرَاوغة * Aldırış etme (sorumlu değilsin) ولا عليك! * Alındı, gücendi> وَجَدَ في نفسِهِ> * Anlamazlıktan gelmek: تَجَاهُل ( Küstahça anlamazlıktan gelmek: مُكَابَرَة) * Ara bulmak, barıştırmak: رَأْبُ الصَّدْعِ * Ayrıntıları bilme merakı: الشوقُ لمعرفة التفاصيل ** B * Bahse girmek: مُراهَنَة * Barışa taraftar olmak: الاعتصام بحبل الصلحِ * Başarısızlığa uğradı> فَشَلَ * Ona baskın çıktı: طَغى عَلَيْهِ * Beklentisi içindeyim: أنا أتطلّع، أنا أتوقّع>>>>>>> وأنا أتطلّع إلى استعادة تركيا لدورها الممَيَّز * Benden uzak dur: إليكَ عنّي * Bu leşlere karşı bağışıklık kazanmış ve aşılanmıştır>>> قد تحصنت وتلقّحت ضد هذه المبيدات * Hadiseye bulaşmak : تَلَبَّسَ بِالْجَريِمَةِ * Burnundan düşmek: (Hık demiş burnundan düşmüş): هُوَ عطْسَةُ فلانٍ، إذا أشبهه في خَلقه وخُلقه (إبراهيم اليازيجي/نجعة الرائد وشرعة الوارد/306) * Ona boyun eğdi: انْقَادَ لَهُ ** Ç * Çarpıcı رَائِعٌ، بَارِعٌ> * Çıt bile çıkarmadı: ما نَبَسَ بِبِنْتِ شَفَةٍ: لَمْ يَنْبَسْ بِبِنْتِ شَفَةٍ * İş çığırından çıktı: جَلَّ الْخَطْبُ، زَادَ الطينُ بَلَّةً> ** D * Dağınıklığı gidermek: إلْغَاءُ التَّجْزِئَةِ * Dayandırmak: * Dayandırmak: Sözleri, ait oldukları kimselere dayandırmayı ihmal ettiler> وأهملوا عَزْوَ الأقْوالِ لِقائِلِها> * Delil: Bunu kanıtlayacak herhangi bir delili Allah indirmemiştir> مَا أنْزَلَ اللهُ بِهِ مِنْ سـُلْطَانٍ> * Dinamikler: مُقَوِّمَاتٌ> * Disiplin Kurulu: لجنة الإنضباط * Doğal olarak Ref’ nasb ve cer ederlerdi: كانوا عن سليقةٍ يرفعون، أو ينصبون، أو يجرّون> (علم عروض/عبد العزيز عتيق/9 * Kanına dokundu: فأخَذَتْهُ الغيِرَةُ * Dönmek: (konuya, meseleye yeniden dönmek, üzerinde durmak): Aritmetik biliminin tanımına dönmemiz (üzerinde durmamız gerekir) لا بد وأن نُعَرِّجَ على تعريف علم الحساب * Dramatik durumlar: الأوضاع المأساوية * Büyük düşüş gözlendi: لوحِظَ فيه تراجُع كبير> * Dehşet: قال السيوطي في تاريخه (560): وفي المائة الثالثة خروج القرمطيّ، وناهيك به!!!>>>>>> وقال أيضًا: ومن جملة ذلك ابتداء الدولة العبيدية، وناهيك بهم إفسادًا وكفرًا وقتلاً للعلماءِ والصلحاء!!!>>> وقال أيضًا: وفي المائة الرابعة كانت فتنة الحاكم بأمر إبليس، لا بأمر الله، وناهيكَ بما فعل!!>>> ** E * En azından>>> إنَّ أضعف الإيمان! * En şiddetli: أشدّ ما يكون * >>> eder etmez: وما أن وضعت الحرب اوزارها>>> * Eşsiz, emsalsiz, orijinal، مُنْقَطِعُ النَّظيرِ> بَديِعٌ * Engel: Bilakis çok büyük engellerle karşılaşıyoruz: بَلْ تُوَاجِهُنَا عَقَبَاتٌ كَبِيرَةٌ * Etkinlikler: مناسبات ** F * Frenlemek (şımarmasını önlemek) : كبح الجِمَاحِ * Fiyatlar şımardı: جَمَحَ الْغَلاَءُ * Bunun hiçbir faydası yoktur> لا طائلَ تحتَهُ> ** G * Gerçekçilik: الموضوعيةُ * Gevelemek, sözü ağzında gevelemek: والتَّعْتَعَةُ في الكلام: أَن يَعْيَا بكلامه ويَتَرَدَّد من حَصْر أَو عِيَ، وقد تَعْتَعَ في كلامه و تَعْتَعه العِيُّ> ومنه الحديث الذي يقرأُ القرآن و يَتَتَعْتَعُ فيه أَي: يتردَّدُ في قراءته وَيَتَبَلَّدُ فيها لسانُه> و تُعْتِعَ فلان إذا رُدّ عليه قولُه، ولا أَدْرِي ما الذي تَعْتَعَه> * Göreceli bir şeydir: إنّه شيءٌ اعتبارِيُّ> * Göstermek (işaret, ima, belirti, kanıt anlamında): Konuşması, sevindiğini gösteriyor> يَنِمُّ كَلاَمُهُ عَنْ فَرَحِهِ (يَنِمُّ عَنْ) * Göz ilişmesi: فَلَمَّا قَضىَ مُوسىَ الأجلَ وَسَارَ بِأهْلِهِ آنَسَ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ نَارًا، قالَ لأهلِهِ: أُمْكُثوُا، إنّيِ آنسْتُ نَارًا لَعلّي آتيكم منها بِخبرٍأو جذوةٍ من النارِ لعلّكم تصطلون> (قصص/29) * Grup: Bir grup alimden ders aldı> قرأ العلوم على لفيف من العلماء ** H * Haşarı at: فرسٌ جَامِحٌ * Hayır, Allah onu istediği yere koymayı takdir etti> فأبى الله إلاَّ أن يجعله حيث شاء> * Helâl etmek: Şeriatımıza aykırı düşen şeye gelince bizim onu yalanlamamız helâldir> شرعَنا، فنحنُ في حِلٍّ من تكذيبِهِ أمّا ما خالف * Heveslendirici: شَيِّقَةٌ> * Hikmet: Bunda hiçbir hikmet yoktur> إنّ هذا ليسَ من الحكمةِ في شيءٍ * Haklılık: Bunda hiçbir haklılık yoktur> إنّ هذا ليسَ من الحقِّ في شيءٍ> ** İ * İfadesini bulmak: يُمَثِّلُ، يُجَسِّدُ * İhtiyaç duymamak: إستغنى وفي حديث الجُمعة: مَن اسْتَغْنى بلَهْوٍ أَو تجارةٍ اسْتَغْنى الله عنه، واللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيد، أَي اطَّرَحَه اللَّهُ ورَمَى به من عَيْنه فِعْلَ من اسْتَغْنى عن الشيء فلم يَلْتَفِتْ إِليه، وقيل: جزاهُ جَزاءَ اسْتِغْنائِه عنها كقوله تعالى: {نَسُوا الله فَنَسِيَهُم} * İsteğini yerine getirmek «istediğini yerine getirdim»: نَزَلْتُ عند رَغبتِهِ> * >>>>>’ında İfadesini buldu> تَمَثَلَ فيهِ * İşi tesadüfe bırakmak> تَرْكُ الْحَبْلِ علىَ غَارِبِهِ * İşte bu olaydır ki: الأمر الّذي>>>أدّى إلى>>>جَعَلَ>>>>مَكَّنَ>> > (Bk> Universal arabic Encyclopedia الثقافة) ** K * Kaba, düzensiz وَعْرٌ * Kabalık: الْغِلْظَةُ * Kekelemek: تَمْتَمَ، تَلَجْلَجَ، تَعْتَعَ، والتَّعْتَعَةُ في الكلام: أَن يَعْيَا بكلامه ويَتَرَدَّد من حَصْر أَو عِيَ، وقد تَعْتَعَ في كلامه و تَعْتَعه العِيُّ> ومنه الحديث الذي يقرأُ القرآن و يَتَتَعْتَعُ فيه أَي: يتردَّدُ في قراءته وَيَتَبَلَّدُ فيها لسانُه> و تُعْتِعَ فلان إذا رُدّ عليه قولُه، ولا أَدْرِي ما الذي تَعْتَعَه> * Kilo vermek : * Katılımda ifadesini bulmaktadır: يتمثل في المساهمات * Meseleyi karıştırdı> إلتبسَ عليه الأمرُ * Kimisi şöyle demiştir: فَمِن قائِلٍ: * Müttefikler derhal bir saldırıyla karşılık verdiler>وسرعان ما قام الحلفاء بهجوم معاكس * Kolay elde edilebilen: سَهْلُ الْمَنالِ> * Tahkikat Komisyonu: لجنة تَقَصّي الحقائَقَ * Konsantre olmak, üzerinde yoğunlaşmak رَكَزَ – يُرَكِّزُ * Ondan korktular: اسْتَهَالوا أمْرَهُ ** L * Lâf gezdirmek (arkadan çekiştirmek): İnsanları birbirlerine düşürmek için lâf gezdiriyor> يسعى بالكلام ليوقع الفتنة بين ابناسِ * Lüzum bırakmadı: كَفىَ مؤْنَةَ>>> ولـمّا بلغ سفـيان بن عيـينة قتلُ جعفر وما نزل بالبرامكة حوّل وجهه إلـى القبلة وقال: اللَّهم إنّ جعفرَ كان قد كفانـي مؤنة الدنـيا فاكفه مؤنة الآخرة، وكان جعفر من الكرم والعطاء علـى جانب عظيم وأخباره فـي ذلك مشهورة، ** M * Macera: مغامرة * Maddi gözle bakmak: Her şeye artık maddi gözle bakılmaktadır:وَبَاتَ كُلُّ شَيْءٍ يُقَُاسُ بِمِنْظَارِ الْمَادَّةِ * Mağduriyet ifade etmek: تَظَلُّمٌ * Mest oldular ona: اهتزّتْ لهُ النفوس * Meydan Okumak Atlamaya çalıştığımız birçok meydan okuyuşlar vardır: وَتَحَدِّيَاتُ كَثِيرَةٌ نَعْمَلُ عَلىَ تَخَطِّيهَا ** N * Namazı kaçırmak: فوات الصلاةِ * Namazı kaçırdım: فاتتني الصلاةُ * Neşelendirici: شَيِّقَةٌ * Nükte, espri: (طَرِيفَة) لا يكون استعمالُها في غير ما وُضِعت له إلاّ لِطَرِيفَةٍ أدبيَّةٍ> Ancak edebi bir nükte amacıyla ait olmadığı yerde kullanılabilir> ** O * Orta yol> «Yazar, ne bıktıracak kadar uzatmış ne de yanlış anlaşılabilecek kadar özetlemiş»: سَلَكَ المُؤلّفُ فيه طريقًا وَسَطًا ليس بالطويل المُستَطرَدِ، ولا بالمُقتَضَبِ الخَالي من النّفعِ والجدوى> ** Ö * Özendirici: مُغْرِيَةٌ، * Övmek: Onu övdü, hakkında hüsn-ü şehadette bulundu: أثْنىَ عَلَيْهِ جَميلاً * Ona Önem verdi: ، أولاَهُ اهتمامًا> عُنِيَ بِهِ * Öyle azimli idi ki yapmaya karar verdiği işi kesinlikle başarırdı> لقد كان له من العزم على التنفيذ حتّى إذا صمّم على شيءٍ أنفذه بنجاح> ** P * Palyço: مُهَرِّج>/أنظر معجم الفريد> ** R * Rasgele: rasgele hareket etmek, maceraya atılmak> (Ayrıca bk> Macera) جزافًا لسنا من الذين يُطلِقون الأحكامَ جزافًا> جازف في استثمار أمواله في مشاريع صناعية جديدة> * Rahle-i Tedris: Üstadın rahle-i tedrisinde okumakla geniş bilgiler kazandı> توسَّعَ في المعرِفَةِ بِتَلمَذَتِهِ على الأستاذِ ** S * Sakın ha! إيّاك إن>>> * Sakınma-Korunma: تحاشي-احتراز-توقّي-تجنُّب-اجتناب * Sanki, (Bana öyle geliyor ki):كَأَنّيِّ بِهِ – كَأَنّيِّ بِهَا * Sistematik: المنهجيةُ * Sığmaz: Bu kitaba sığmaz> يضيق هذا الكتاب عنه> * Suçlama-Uyarı: Hatırlatma: إخطار Azarlama: توبيخ Uyarma: إنذار Ağır suçlama: طعن Azarlayarak suçlama: نهر Sakındırma: عتاب Arkadan suçlama (kınama) : لوم Suçlama – Kınama: إدانة ** T * Tahkikat Komisyonu: لجنة تَقَصّي الحقائَقَ * Tehir Etmek: ثم رأى القائم بأمر اللّه أن جيشه لا يقوى على فتحها، فأرجأ ذلك إلى سنوح فرصة أخرى> Sonra El-Qaim Biemrilleâh, ordusunun orayı fethedemeyeceğini kestirdi, onun için girişimini başka bir fırsat doğuncaya kadar erteledi> * Tenezzül etmeyen: سادِرٌ: مُتُرُفِّعٌ * Tenzih etmek: Seni Tenzih ederim; أَبَيْتَ اللَّعنَ، حَاشَاكَ> * Tiksindi إشْمَأَزَّ * Titrediler karşısında : اهتزّت منه الفرائصُ> ** U * Uzunca açıklamak: بسط القول في>>> Onların her birini uzunca açıklayacağım: سوف أبسط القولَ في كلِّ نوعٍ منها>>> ** Ü * Üzerinde durmak: (konuya, meseleye yeniden dönmek, üzerinde durmak): Aritmetik biliminin tanımına dönmemiz (üzerinde durmamız gerekir) لا بد وأن نُعَرِّجَ على تعريف علم الحساب ** V * Vurdumduymaz: سَادِرٌ ** Y * Yarar: Bunun hiçbir yararı yoktur> لا طائلَ تحتَهُ> * Yaramazlık yapmak: هَرَّجَ> يقال هَرَّجَ التِّلْميِذُ في الفصْلِ> أي صاحَ وأضحَكَ ولخبطَ فأدّى إلى اضطرابٍ في قاعة الدرسِ> * Yıpratmak: إستنـزاف * Yoğun: كثيف، غليظ القوام> جاء في المعجم الأساسيّ: الراسب، أتربةٌ أو شحومٌ أو أية فضلاتٍ غليظة القوام ترسب في قاع الأنهارِ أو البحارِ أو الأواني> ويقال: يجب تنقية الماءِ ممّا عَلِقَ به من شوائبَ ورواسِبَ> * Kendine yedirmedi: أَنِفَ، استنكَفَ alıntı

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder